Izébizék

Hibák [3]

Nyávogda

Statisztika


Online összesen: 1
Vendégek: 1
Felhasználók: 0
Kedd, 2024-05-14, 11:06 AM
Üdvözöllek Vendég
Nyitólap | Regisztráció | Belépés | RSS

Helyesírás

Gyakori hibák

Nyitólap » Cikkek » Hibák

Idegen szavak

Idegen szavak helyesírása

A programokban előforduló idegen szavak leírásával kapcsolatban, lévén vagy lefordítjuk, vagy eredeti alakjukban vesszük át őket, általában csak a toldalékolás jelent gondot. Erre nézve egy szabályt és egy ajánlást említenénk meg:

Ha az idegen írásmód szerint írt szó végén néma betű áll, illetve az utolsó kiejtett hangot a magyarban szokatlan betűcsoport jelöli, akkor a toldalékot kötőjellel kapcsoljuk a szóhoz:

Netscape-etNetscape-pelOffice-tjoe-ban stb.

Egyéb esetekben a toldalék általában közvetlenül kötődik a szóhoz:

LinuxotLinuxszalWindowstWindowszalWindowsbanMacintoshsalpromptotprompttalExplorertMidnight CommanderbenEmacsbenEmacsszelfloppyt stb.

Az idegen szavak ragozása időnként kényelmetlen, például mert nem ismert, illetve nem egyértelmű a kiejtésük. Nyugodtan használhatjuk a következő szerkezeteket: Emacs szövegszerkesztőbenWindows operációs rendszerben stb.

A számítástechnikai szövegekben igen sok angol betűszó (pl. TCP/IP) szerepel, és a tapasztalat szerint ezek ragozása sem mindig mentes a kétségektől. Két általános tanács adható:

  • Lehetőleg próbáljuk elkerülni a betűszavak ragozását – ez a mondat megfelelő szerkesztésével sokszor megoldható.

  • Ha mégis elkerülhetetlen ragozni, lehetőleg a szó magyar kiejtési szabálya szerinti toldalékot válasszuk: WAN-nal, nem pedig WAN-nel. Ettől csak akkor térjünk el, ha az illető szó angol hangalakja már teljesen meggyökeresedett – legalább a szaknyelvben: DOS-szal (nem DOS-sal).


Forrás: http://forditas.fsf.hu/html/node3.html#SECTION00331000000000000000
Kategória: Hibák | Hozzáadta: Marionette (2010-12-23)
Megtekintések száma: 1798 | Helyezés: 0.0/0
Összes hozzászólás: 0
Hozzászólásokat csak regisztrált felhasználók írhatnak.
[ Regisztráció | Belépés ]